Últimas

Perdido na tradução? Comentários estranhos de Joe Biden deixam equipe coçando a cabeça | Noticias do mundo


Em uma revelação impressionante, as expressões peculiares e arcaicas do presidente Biden conseguiram confundir até mesmo seus próprios funcionários na Casa Branca. De acordo com um relatório recente, o uso frequente do presidente de comentários estranhos durante os discursos públicos deixou seus assessores coçando a cabeça, lutando para decifrar o verdadeiro significado por trás de suas palavras.

O presidente dos EUA, Joe Biden, fala sobre as ações de seu governo para combater as mudanças climáticas e proteger o meio ambiente durante uma visita ao Lucy Evans Baylands Nature Interpretive Center and Preserve, em Palo Alto, Califórnia, EUA,(REUTERS)
O presidente dos EUA, Joe Biden, fala sobre as ações de seu governo para combater as mudanças climáticas e proteger o meio ambiente durante uma visita ao Lucy Evans Baylands Nature Interpretive Center and Preserve, em Palo Alto, Califórnia, EUA,(REUTERS)

O exemplo mais recente das declarações desconcertantes de Biden ocorreu durante um discurso sobre controle de armas na Universidade de Hartford, em Connecticut. Ao concluir seu discurso, o presidente de 80 anos proclamou: “Deus salve a rainha, cara”, deixando jornalistas e funcionários da Casa Branca totalmente perplexos. A declaração desconcertante deixou todos se perguntando sobre a mensagem pretendida, e a Casa Branca ainda não forneceu qualquer explicação sobre a escolha peculiar de palavras do presidente.

Curiosamente, esta não é a primeira vez que Biden usa a frase. Em janeiro de 2017, quando atuou como vice-presidente e certificou os resultados da eleição presidencial de 2016, ele murmurou: “Deus salve a rainha” no microfone enquanto encerrava Congresso. Axios relatou que atuais e ex-assessores de Biden deram interpretações diferentes da frase, com alguns especulando que poderia ser usado sarcasticamente, considerando a ascendência irlandesa do presidente. O verdadeiro significado por trás dessas palavras enigmáticas permanece um mistério.

Outro momento de levantar a sobrancelha ocorreu durante a mensagem do Estado da União de Biden aos legisladores republicanos. Ele brincou: “Muita sorte no seu último ano”, deixando muitos se perguntando sobre a mensagem pretendida por trás da observação aparentemente enigmática. Alguns dos aliados de Biden sugeriram que era sua maneira de dizer: “Boa sorte com isso”, enquanto outros funcionários do governo admitiram não ter certeza sobre o verdadeiro significado do comentário. A Casa Branca se recusou a fornecer qualquer esclarecimento quando questionada pelo New York Times na época.

Durante seu discurso recente, Biden mais uma vez acrescentou à coleção de frases desconcertantes que deixaram muitos coçando a cabeça. Referindo-se a uma tempestade iminente, ele perguntou à multidão: “Eles me disseram que uma tempestade está chegando. Isso está certo? Ainda é esse o acordo?” O público respondeu com um sonoro “não”. No entanto, Biden não parou por aí. Ele continuou: “Essa é a verdade, agora? Não minta – há aquela cena no filme de John Wayne, ‘Não me faça um soldado pônei mentiroso com cara de cachorro’.” ele chamou um eleitor de New Hampshire de “soldado pônei mentiroso com cara de cachorro” durante a campanha de 2020, alegando que era uma fala de um filme de John Wayne.

No entanto, parece que tal combinação de palavras não existe nos filmes do lendário ator, acrescentando outra camada de mistério ao repertório linguístico de Biden.

Leia também | Entrevista ou um assado! Perguntas sinceras do apresentador da Fox News, Bret Baier, irritam as penas de Trump, ex-presidente perde a calma

Como as expressões incomuns do presidente continuam a confundir sua equipe e o público, o verdadeiro significado por trás dessas frases enigmáticas permanece indefinido. Se Biden usa intencionalmente referências arcaicas ou se essas instâncias são simplesmente o resultado de sua estilo, uma coisa é certa: suas palavras continuam a deixar todos na dúvida e seus funcionários em perpétuo estado de perplexidade. Os enigmas linguísticos do presidente Biden persistem e a busca por seu significado continua.

(Fonte: New York Post)



Source link

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *