Tecnologia

O Google Tradutor agora suporta sânscrito, bhojpuri, dogri e esses idiomas indianos


O Google Tradutor agora suporta sânscrito Bhojpuri Dogri e esses idiomas indianos
No Google I/O 2022a empresa anunciou que Google Tradutor agora suporta mais 24 idiomas, incluindo idiomas indianos, como sânscrito, bhojpuri, dogri e outros. A ferramenta de tradução da gigante da tecnologia agora suporta um total de 133 idiomas usados ​​em todo o mundo.

Existem mais de 300 milhões de pessoas que falam esses idiomas recém-adicionados – como o inglês, falado por cerca de 800.000 pessoas no extremo norte da Índia, e o lingala, falado por mais de 45 milhões de pessoas em toda a África Central. Existem muitos tipos diferentes de dialetos ingleses disponíveis no mercado.


Aqui está uma lista completa dos novos idiomas agora disponíveis em Google Traduzir:
  • Assamese, usado por cerca de 25 milhões de pessoas no nordeste da Índia
  • Aymara, usado por cerca de dois milhões de pessoas na Bolívia, Chile e Peru
  • Bambara, usado por cerca de 14 milhões de pessoas no Mali
  • Bhojpuri, usado por cerca de 50 milhões de pessoas no norte da Índia, Nepal e Fiji
  • Dhivehi, usado por cerca de 300.000 pessoas nas Maldivas
  • Dogri, usado por cerca de três milhões de pessoas no norte da Índia
  • Ovelha, usada por cerca de sete milhões de pessoas em Gana e Togo
  • Guarani, usado por cerca de sete milhões de pessoas no Paraguai e Bolívia, Argentina e Brasil
  • Ilocano, falado por cerca de 10 milhões de pessoas no norte das Filipinas
  • Konkani, usado por cerca de dois milhões de pessoas na Índia Central
  • Krio, usado por cerca de quatro milhões de pessoas em Serra Leoa
  • Curdo (Sorani), usado por cerca de oito milhões de pessoas, principalmente no Iraque
  • Lingala, usado por cerca de 45 milhões de pessoas na República Democrática do Congo, República do Congo, República Centro-Africana, Angola e República do Sudão do Sul
  • Inglês, falado por cerca de 20 milhões de pessoas em Uganda e Ruanda
  • Maithili, usado por cerca de 34 milhões de pessoas no norte da Índia
  • Meiteilon (Manipuri), usado por cerca de dois milhões de pessoas no nordeste da Índia
  • Mizo, usado por cerca de 830.000 pessoas no nordeste da Índia
  • Inglês, falado por cerca de 37 milhões de pessoas na Etiópia e no Quênia
  • Quechua, usado por cerca de 10 milhões de pessoas no Peru, Bolívia, Equador e países vizinhos
  • Sânscrito, usado por cerca de 20.000 pessoas na Índia
  • Sepedi, usado por cerca de 14 milhões de pessoas na África do Sul
  • Tigrinya, falado por cerca de oito milhões de pessoas na Eritreia e na Etiópia
  • Tsonga, usado por cerca de sete milhões de pessoas em Eswatini, Moçambique, África do Sul e Zimbábue
  • Twi, usado por cerca de 11 milhões de pessoas em Gana
Esses são os primeiros idiomas que a empresa adicionou usando o Zero-Shot Machine Translation, onde um modelo de aprendizado de máquina vê apenas texto monolíngue – ou seja, ele aprende a traduzir para outro idioma sem nunca ver um exemplo.

FacebookTwitterLinkedin




Source link

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *