Últimas

Escritor búlgaro ganha o International Booker Prize por romance de humor sombrio


O escritor búlgaro Georgi Gospodinov e a tradutora Angela Rodel ganharam o International Booker Prize na terça-feira por Time Shelter, um romance cômico sombrio sobre o perigoso apelo da nostalgia.

O livro venceu outros cinco finalistas no prêmio, que reconhece ficção de todo o mundo traduzida para o inglês. Os £ 50.000 em prêmios em dinheiro são divididos entre o autor e o tradutor.

A Time Shelter imagina uma clínica que recria o passado, com cada andar reproduzindo uma década diferente.

O escritor búlgaro Georgi Gospodinov cujo livro Time Shelter traduzido do búlgaro por Angela Rodel, à esquerda, ganhou o International Booker Prize 2023 (Kirsty Wigglesworth/AP/PA)

Concebido como uma forma de ajudar pessoas com demência a desbloquear suas memórias, logo se torna um ímã para pessoas ansiosas por escapar do mundo moderno.

A romancista francesa Leila Slimani, que presidiu o corpo de jurados, disse que se trata de “um romance brilhante, cheio de ironia e melancolia”.

“É uma obra muito profunda que aborda uma questão contemporânea e também uma questão filosófica: o que nos acontece quando as nossas memórias desaparecem?” ela disse.

“Mas é também um grande romance sobre a Europa, um continente carente de futuro, onde o passado se reinventa e onde a nostalgia pode ser um veneno.”

Gospodinov é um dos autores mais traduzidos da Bulgária. Time Shelter também ganhou o Prêmio Europeu Strega da Itália para literatura em tradução italiana.

O International Booker Prize é concedido anualmente a uma obra de ficção traduzida publicada no Reino Unido ou na Irlanda. É executado juntamente com o Booker Prize para ficção em língua inglesa, que será entregue no outono.

O prêmio foi criado para aumentar o perfil da ficção em outros idiomas – que responde por apenas uma pequena parcela dos livros publicados na Grã-Bretanha – e para saudar o trabalho subestimado dos tradutores literários.

Os vencedores do ano passado foram o escritor indiano Geetanjali Shree e a tradutora americana Daisy Rockwell por Tomb Of Sand.



Source link

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *